Christos Tsiolkas: The Slap (2008)

“Bogan, doone, arvo, dag, yobbo, mussie, wog”….Christos Tsiolkas, the author of Greek origin and identified as an Australian author, manages to introduce some characteristics of Australian English through his choosings of vocabulary in his novel The Slap. Published in 2008, the book became an international  bestseller.

The book club agreed on the visual qualities of the plot – the book could be easily seen as a film format. And we came to learn that Tsiolkas is actually a recognised screenwriter, and the book has been made to a film.

Tsiolkas introduces events that take place in Melbourne, the Australian city that seems to have a variety of multicultural families and friendships. There are descendants of Greek (Hector, Manolis), Indians (Anouk) and Brits (Connie), to mention but a few. We come to learn that Australian is not solely a person from Perth, but identities are formed in the dialogues with other cultures.

The events of the book start from a barbeque party, where a man slaps a child of 3 years old across the face. The child is not of his own. The story is constructed through voices of different characters – The chapters are named after eight persons who all witness the slapping in the party.

Reader is asked questions such as what is a modern family about? Where goes the limit for marital rights and obligations? The slap does not leave the reader aside but constantly asks: Whose side are you on?

Some of the book club members liked the book a lot, whereas some found the language rather vulgar and unapproachable. This is what the book is about – Tsiolkas exaggerates, pushes some persons to their limits and leaves the reader a bit flabbergasted. Yet, there are also true survivors in the story, such as a teenager called Connie. She seems to possess the qualities that make you miss the best moments of the teenage years.

-Marika

theslap

Cover: LibraryThing

Mainokset

Laurent Gaudé: Eldorado

Ranskalainen Laurent Gaudé (s. 1972) on kirjoittanut romaaneja, näytelmiä ja novelleja. Hän on yksi suosituimmista ja palkituimmista ranskalaisista nykykirjailijoista. Hänen teoksistaan on suomennettu Goncourt-palkittu Montepuccion aurinko (suomennettu myös Kirottu suku), Hurrikaani sekä lukupiirissä luettu Eldorado (2006, suomennos 2013).

Syksyllä 2016 lukupiirin teemana oli siirtolaisuus. Eldoradon teos sopiikin hyvin teemaan sen kertoessa rinnakkain kahta erilaista tarinaa laittomaan siirtolaisuuteen liittyen. Italiassa kapteeni Salvatore Piracci vahtii etteivät afrikkalaiset laittomat maahanmuuttajat pääse nousemaan rannikolta maihin kunnes hänen ajattelutapansa muuttuu ja Piracci itse aloittaa matkanteon. Samaan aikaan valmistelee sudanilainen Suleyman laitonta matkaansa kohti unelmien Eurooppaa.

Lukupiiriläiset pitivät kirjasta. He kertoivat kuinka teos taustoittaa, antaa tarinan, jo vuosia jatkuneista uutisista Välimeren ylittävistä siirtolaisista. Gaudén käyttämä kieli sai myös kiitosta, hän onnistuu henkilökuvauksissaan sekä herättää myös muutaman sanan voimin koko ympäristön eloon. Eldorado koettiin selkeäksi ja helposti luettavaksi, samalla se kertoo kuitenkin väkevää tarinaa siirtolaisuudesta ja ystävyydestä.

-Kaisa

Sjón: Argon lastu

Keväällä 2016 lukupiirissä luettiin islantilaisia kirjailijoita. Yksi arvostetuista islantilaisista kirjailijoista on Sigurjón ”Sjón” Birgir Sigurðsson (s. 1962). Sjón on voittanut Pohjoismaiden neuvoston  kirjallisuuspalkinnon teoksellaan Skugga-Baldurin. Sjón on kirjoittanut romaanien lisäksi rock-lyriikkaa ja surrealistista runoutta. Hänen kirjoittamansa libretto Lars von Trierin musikaalidraamaan Dancer in the Dark oli Orcar-ehdokkaana vuonna 2001. Sjonin teoksista on suomennettu Sinun silmäsi näkivät minun, Skugga-Baldur, Poika nimeltä Kuukivi, Valaan suusta sekä lukupiirissä ollut Argon lastu (2005, suomennos 2008).

Teoksessa koko elämänsä pohjoisten kansojen hyvinvoinnin ja kalaruokavalion väliseen yhteyden osoittamiseen käyttänyt  Valdimar Haraldsson on päässyt Kronos-varustamon rahtilaivan neitsytmatkalle Kööpenhaminasta Norjaan, Länsi-Agderin Multavuonolle vuonna 1949. Laivassa hän tapaa Kaineus-perämiehen joka kaivaa iltaisin taskustaan puulastun, palan Argo-laivan keulapuuta ja alkaa kertoa tarinoita Argo-laivan matkasta, joissa muinaiset jumalat ja ihmiset ovat tekemisissä keskenään.

Perämiehellä oli sellainen tapa, että ennen kertomuksen aloittamista hän otti taskustaan lahon puunlastun ja asetti sen oikealle korvalleen kuin puhelimen luurin. Hän kuunteli  lastua parin minuutin ajan ja antoi silmiensä painua kiinni kuin unessa, mutta silmäluomien alla pupillit värähtelivät kiireen vilkkaa..

Valdimir Haraldsson on tarkan tieteellinen henkilö, jonka on hankala suhtautua näihin tarinoissa esiintyvien argonauttien seikkailuihin. Rahtilaivan matka kuitenkin etenee hiljalleen ja lopulta Haraldssonkin alkaa odottaa illan tarinoita ja löytää samalla jotain itsestäänkin.

Osa lukupiiriläisistä piti teoksesta mutta lähes kaikki kokivat sen lukemisen työlääksi kirjan kulkiessa rahtilaivan ja argonauttien seikkailujen välillä. Argon lastun lukemisessa auttaa, jos Antiikin tarustot ovat jonkinlaisessa muistissa. Joku totesi teoksen olevan vain miesten fantasioita: Argon lastu antaa nimittäin monipuolisen puhekyvyn lisäksi valtavan vaikutuksen kantajansa potenssiin, mikä Kaineus-perämiehen tarinoista käy hyvin ilmi. Argon-lastu ei ole pitkä kirja, vain 142 s. mutta kahden täysin eri ajassa ja tyylissä liikkuvien tarinoiden kokonaisuus asettaa omat haasteensa.

-Kaisa

argon

Kansi: Kirjasampo.fi

 

Inna Patrakova: Kultahammas

Inna Patrakova (s. 1970) on Suomeen 1998 Venäjältä muuttanut mainosgraafikko joka on kirjoittanut kolme romaania: Tulkki, Naapurit ja Kultahammas (2012). Teoksissaan hän ironisoi suomalaisten ja venäläisten stereotypioita.

Teoksessa fiktiivinen bussilastillinen venäläisiä matkustaa 1990-luvun loppupuolella Vapun seutuvilla Suomeen. Matkan kuvaus alkaa Venäjän puolelta ja kirjan pääpaino onkin reissun ensimmäisissä päivissä. Turistiryhmän matka ei suju kuten matkaopas toivoisi vaan erilaisia kommelluksia sattuu ryhmäläisten matkaan.

Vappuna oppaiden ja kuljettajien työ hirveän hankalaa. Liikenne on suljettu milloin mistäkin, ja juopuneiden ja asiattomien suomalaisten määrä kasvaa sadalla prosentilla.
Mutta turisteille se sopii. He sulautuvat hanakasti juhlaväkeen, ostavat ilmapalloja, paukkupanoksia ja serpentiinejä auttaen tekemään pääkaupungista vielä kauniimman ja talonmiesten työstä antoisamman.

Lukupiiriläiset pitivät tätä teosta nopealukuisena, osin viihdyttävänä mutta pinnallisena. Teos ei oikein sopinut heidän mielestään syksyn 2015 lukupiirin “Villi itä?” teemaan. Ehkä teoksen voi nähdä juuri kyseenalaistavana teoksena – onko idässä villeyttä tai kenen näkökulmasta villiyttä arvioidaan?

-Kaisa

kultahammas

Kansi: Kirjasampo.fi

Iris Kähäri: Viipurilaisen iltapäivä

Keväällä 2015 luettiin lukupiirissä unohdettuja suomalaisia naiskirjailijoita. Yksi tälläinen on Iris Kähäri (1914-1995). Hän syntyi vuonna 1914 Viipurissa ja joutui heti puolivuotiaana evakkoon. Kolmas evakkoreissu toi hänet lopullisesti Suomeen. Kähäri pitää itseään viipurilaisena kirjailijana vaikka asui valtaosan elämästään muualla. Kähärin tuotanto on laaja ja palkittu. Hän sai mm. kolme Kirjallisuuden valtionpalkintoa sekä Pro Finlandia-mitalin. Viipurilaisen iltapäivä julkaistiin 1964, aikana jolloin sai taas kertoa kaipaavansa Karjalaan takaisin. Koko teos kertoo vanhasta Kaisusta, joka kaipaa Viipuriaan ja haluaisi löytää jonkun samanmielisen. Hän odottelee linja-autoasemalla poikaansa ja pyrkii juttelemaan muiden odottelijoiden kanssa muistoistaan, saaden kuitenkin vain vähän vastakaikua.

Hyvillä mielin hän odotti että nainen tulisi kuulomatkan päähän, olisi yhdessä muisteltu, hän kysyisi…mutta ohi menivät, oikaisivat kentän yli, säikäyttivät yksinäisen pulun, alkoivat nousta katuvierua, erkanivat sivukujalle.

Lukupiiriläiset kokivat teoksen ahdistavaksi ja hitaasti eteneväksi. Teos etenee hiljakseen yhden päivän aikana ja päähenkilön Kaisu taustaa availlaan hiljakseen ja varovasti. Viipurilaisen iltapäivä eteneekin hiljakseen ja poukkoillen vanhan Kaisun ajatusten myötä. Osa lukupiiriläisistä oli sitä mieltä, että Kähäri saisikin jäädä historiaan osaksi unohdettuja naiskirjailijoita.

-Kaisa

 

Läsutmaning: Finland 100 år

Nästa år firar vi hundraåriga Finland och för att fira det utmanar Borgå stadsbibliotek sina kunder att läsa mera. Du får bekanta dig med den finländska litteraturen ur många perspektiv! Vi har gjort en lista på 25 ämnen på basen av vilka böckerna ska väljas. En bok kan innehålla flera av de uppräknade punkterna.

Böckerna borde läsas före utgången av år 2017. Du kan be om tips i biblioteket när du ska välja böcker. Den skönlitterära tjänsten www.boksampo.fi kan också vara till hjälp.

För att delta behöver du inte anmäla dig i förväg. Anmäl dig på bibliotekets Facebooksida https://www.facebook.com/porvoonkirjasto eller i kommentarfältet i bibliotekets bokcirkelblogg efter att du läst alla böckerna, senast 15.1.2018. Vi lottar ut överraskningspriser bland dem som deltar. Vi önskar dig läsglädje!

1. En bok skriven av en finsk same/En bok som berättar om finska samer
2. En bok skriven av en finlandssvensk
3. En bok skriven av en finländsk rom/En bok som handlar om Finlands romer
4. En bok skriven av en i Finland bosatt invandrare
5. En bok som vunnit tidningen Helsingin sanomats debutantpris / Svenska Yles litteraturpris
6. En bok som fått Finlandiapriset / Ett verk av en författare som fått Svenska akademins Finlandspris
7. En bok som fått Runebergspriset
8. En bok som anknyter till inbördeskriget
9. En bok som anknyter till vinterkriget/fortsättningskriget
10. Ett diktverk som fått Tanssiva karhu-priset / Ett verk av författare som fått Arvid Mörne-priset
11. En bok som fått Kalevi Jäntti-priset / Ett verk av en författare som fått Tollanderska priset
12. En prisbelönt finländsk barnbok
13. En finländsk folksaga
14. Ett verk av en serieskapare som fått Kalle Träskalle-hatten
15. En bok skriven av en Borgåförfattare
16. En bok skriven av en finländare som hör till en sexuell minoritet eller könsminoritet
17. En feministisk bok skriven av en finländare
18. En bok där den finländska naturen har en central roll
19. En science fiction-, fantasy- eller skräckbok skriven av en finländare
20. En barnskildring skriven av en finländare
21. En biografi om en finländsk offentlig person
22. En bok med en finländsk konstnär i centrum (bildkonstnär, musiker, skådespelare, författare osv.)
23. En bok skriven av en i utlandet bosatt finländare
24. En bok av en finländsk författare vars produktion du inte tidigare läst
25. En finländsk essäsamling

tea-shop-cafe-2

Lukuhaaste: Suomi 100 v.

Ensi vuonna juhlitaan satavuotiasta Suomea ja sen kunniaksi Porvoon kaupunginkirjasto järjestää asiakkailleen lukuhaasteen. Tässä haasteessa pääset tutustumaan monipuolisesti suomalaiseen kirjallisuuteen! Olemme listanneet 25 aihetta, joiden perusteella kirjat tulisi valita. Yksi kirja voi sisältää useammankin kohdan.

Kirjat tulisi olla luettuina vuoden 2017 loppuun mennessä. Vinkkejä kirjojen valintaan voi kysyä kirjastosta, ja myös esimerkiksi www.kirjasampo.fi -kaunokirjallisuuspalvelusta löytyy apua.

Osallistuminen ei vaadi ennakkoilmoittautumista. Kun olet lukenut kaikki kirjat, ilmoittaudu kirjaston facebook-sivulla tai tämän blogipostauksen kommenttiosiossa viimeistään 15.1.2018. Arvomme yllätyspalkintoja osallistuneiden kesken. Lukuiloa!

1. Suomen saamelaisen kirjoittama kirja/Suomen saamelaisista kertova kirja
2. Suomenruotsalaisen kirjoittama kirja
3. Suomen romanin kirjoittama kirja/Suomen romaneista kertova kirja
4. Suomessa asuvan maahanmuuttajan kirjoittama kirja
5. Helsingin sanomien esikoiskirjapalkinnon voittanut kirja/Ruotsinkielisen Yleisradion kirjallisuuspalkinnon voittaneen kirjailijan teos
6. Finlandia-palkittu kirja/Ruotsin akatemian Suomi-palkinnon voittaneen kirjailijan teos
7. Runeberg-palkittu kirja
8. Kansalaissotaan liittyvä kirja
9. Talvisotaan/jatkosotaan liittyvä kirja
10. Tanssiva karhu-palkittu runokirja/Arvid Mörne-palkitun kirjailijan teos
11. Kalevi Jäntin palkinnon saanut kirja/Tollander-palkitun kirjailijan teos
12. Palkittu suomalainen lastenkirja
13. Suomalainen kansansatu
14. Puupäähattu-palkitun sarjakuvataiteilijan teos
15. Porvoolaisen kirjailijan kirja
16. Suomalaisen seksuaali- tai sukupuolivähemmistöön kuuluvan henkilön kirjoittama kirja
17. Suomalaisen kirjoittama feministinen kirja
18. Kirja, jossa suomalainen luonto on keskeisessä osassa
19. Suomalaisen kirjoittama spefi-kirja (scifi, kauhu, fantasia)
20. Suomalaisen kirjoittama lapsikuvaus
21. Suomalaisen julkisuuden henkilön elämäkerta
22. Kirja, jossa on keskeisessä osassa suomalainen taiteilija (kuvataiteilija, muusikko, näyttelijä, kirjailija jne.)
23. Ulkosuomalaisen kirjoittama kirja
24. Kirja suomalaiselta kirjailijalta, jonka tuotantoa et ole lukenut aiemmin
25. Suomalainen esseekokoelma

tea-shop-cafe-2